<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/xsl/guide.xsl" ?>
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">

<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook/index.xml,v 1.31 2004/07/29 15:49:21 swift Exp $ -->

<guide>
<title>Gentoo 手册</title>

<author title="Author">
  <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail>
</author>
<author title="Translator">
  <mail link="joanphan@gmail.com">Hans Joanphan</mail>
</author>

<abstract>
Gentoo手册努力将文档集中在一个条理分明的手册中。不是相关的信息将不会采纳。
</abstract>

<license/>

<version>0.19</version>
<date>July 29, 2004</date>

<chapter>
<title>Gentoo手册的努力</title>
<section>
<title>已有的语言版本</title>
<body>

<p>
Gentoo手册目前有如下语言版本：
</p>

<p>
<uri link="http://www.gentoo.org/doc/da/handbook">丹麦语</uri> |
<uri link="http://www.gentoo.org/doc/de/handbook">德语</uri> |
<uri link="http://www.gentoo.org/doc/en/handbook">英语</uri> |
<uri link="http://www.gentoo.org/doc/fr/handbook">法语</uri> |
<uri link="http://www.gentoo.org/doc/id/handbook">印度尼西亚语</uri> |
<uri link="http://www.gentoo.org/doc/it/handbook">意大利语</uri> |
<uri link="http://www.gentoo.org/doc/es/handbook">西班牙语</uri> | 
<uri link="http://www.gentoo.org/doc/zh_cn/handbook">简体中文</uri> |
<uri link="http://www.gentoo.org/doc/zh_tw/handbook">繁体中文</uri>
</p>

</body>
</section>
<section>
<title>介绍</title>
<body>

<p>
欢迎来到Gentoo手册的主页。这个页面将会告诉你一些Gentoo手册的相关解释，将会回答你绝大多数有关这个手册的问题。我们将谈到手册背后的理念、当前的状态、以后的打算、怎样处理报告等。
</p>

</body>
</section>
</chapter>
<chapter>
<title>查看手册</title>
<section>
<body>

<table>
<tr>
  <th>格式</th>
  <th>描述</th>
  <th>链接</th>
</tr>
<tr>
  <ti>HTML</ti>
  <ti>每章一页，最适合于在线浏览</ti>
  <ti>
    <uri link="handbook-x86.xml">x86</uri>,
    <uri link="handbook-alpha.xml">alpha</uri>,
    <uri link="handbook-amd64.xml">amd64</uri>,
    <uri link="handbook-hppa.xml">hppa</uri>,
    <uri link="handbook-mips.xml">mips</uri>,
    <uri link="handbook-ppc.xml">ppc</uri>,
    <uri link="handbook-sparc.xml">sparc</uri>
  </ti>
</tr>
<tr>
  <ti>HTML</ti>
  <ti>所有内容集中于一页</ti>
  <ti>
    <uri link="handbook-x86.xml?full=1">x86</uri>,
    <uri link="handbook-alpha.xml?full=1">alpha</uri>,
    <uri link="handbook-amd64.xml?full=1">amd64</uri>,
    <uri link="handbook-hppa.xml?full=1">hppa</uri>,
    <uri link="handbook-mips.xml?full=1">mips</uri>,
    <uri link="handbook-ppc.xml?full=1">ppc</uri>,
    <uri link="handbook-sparc.xml?full=1">sparc</uri>
  </ti>
</tr>
<tr>
  <ti>HTML</ti>
  <ti>所有内容集中于一页，打印版本</ti>
  <ti>
    <uri link="handbook-x86.xml?style=printable&amp;full=1">x86</uri>,
    <uri link="handbook-alpha.xml?style=printable&amp;full=1">alpha</uri>,
    <uri link="handbook-amd64.xml?style=printable&amp;full=1">amd64</uri>,
    <uri link="handbook-hppa.xml?style=printable&amp;full=1">hppa</uri>,
    <uri link="handbook-mips.xml?style=printable&amp;full=1">mips</uri>,
    <uri link="handbook-ppc.xml?style=printable&amp;full=1">ppc</uri>,
    <uri link="handbook-sparc.xml?style=printable&amp;full=1">sparc</uri>
  </ti>
</tr>
</table>

</body>
</section>
</chapter>

<chapter>
<title>有关手册的信息</title>
<section>
<title>目标</title>
<body>

<p>
Gentoo手册的目标是创建描述Gentoo Linux各方各面的一个有条有理的文档。它将已有的几篇指南组合为一篇相连的手册，这样同样的文档可以用于每个可能的架构、每个安装过程、每个用户。这不仅有利于我们的维护，也可以让用户看到这些区别是很小的，其他架构也不会成为一个单独的文档出来。
</p>

<p>
它也允许我们对难点详细解释和给出更多的例子。我们也不会将所有的文档写入一个单独显示的页面，这样文档的阅读更加流畅。
</p>

</body>
</section>
<section>
<title>状态</title>
<body>

<p>
现在，手册的第二部分<uri link="handboo-x86.xml?part">在Gentoo中工作</uri>已经完成并正式发布了。这个部分包含了所有和Gentoo相关项目的信息，如Portage（包含命令<c>emerge</c>）、USE参数、初始化脚本和环境变量。
</p>

<p>
如果你对手册的开发感兴趣，请使用<mail link="gentoo-doc@gentoo.org">gentoo文档邮件列表</mail>来发布所有的回馈，或者直接email联系<mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail>。
</p>

</body>
</section>
<section>
<title>提交bug和提高要求</title>
<body>

<p>
如果你发现手册中的一个bug，请访问我们的<uri link="http://bugs.gentoo.org">Gentoo Linux Bugzilla</uri>并给项目<e>Docs-user</e>的<e>Handbook</e>提交bug报告。
</p>

</body>
</section>
</chapter>
<chapter id="faq">
<title>常见问题问答</title>
<section>
<title>你是否可以为每个选择动态的创建手册？</title>
<body>

<p>
任何事情都是可能的，但是我们不这样做是有一些原因的。
</p>

<p>
<b>维护</b>这篇指南将会更困难。我们不仅要将bug报告映射到特定的决定（远不是所有bug报告告诉我们它们以前做的选择那么简单），而且我们更难顺利的编译这篇指南：我们必须将更多的注意力放在手册中线索、稳定性等上。
</p>

<p>
虽然我们目前只有在线版本，<b>其他的格式</b>也将会开发出来，如PDF版本。如果我们要给每个架构、每个选项都创建PDF文件，我们将必须提供大量的PDF文件，但它们之间只有很少的一点不同。这是对资源的一种浪费 :)
</p>

<p>
用户作出的决定可以从<b>不同的角度出发</b>。这会让用户更加困难打印出这篇手册，我们首先必须在开始之前告诉用户所有可能的选择，这很可能就将他们吓跑了。
</p>

<p>
“安装Gentoo”这一部分<b>不是</b>Gentoo手册的唯一部分。它只是手册的第一部分，而剩余的部分跟用户的选择无关。只是为安装指南动态的创建手册是不是太多分了些？
</p>

<p>
不把每个可能选项的说明分开，使得用户可以非常简便的看到其他选项的结果。这为用户提供了一个<b>安装指南的更好查看方式</b>：即使他们选择了，比如说stage3，他们也可以很容易的了解到stage2或者stage1做什么的。不把这些指南隐藏起来应该是个不错的注意。
</p>

</body>
</section>
<section>
<title>我不同意……</title>
<body>

<p>
请<uri link="http://bugs.gentoo.org">提交</uri>你的想法；不同意但又不给我们提供任何有建设性的回馈不会解决任何问题。文档是提供给整个社区的，因此社区的回馈是我们不胜感激的。
</p>

<p>
但是，你必须知道开发文档时所有的决定都要基于一个一致性模型。我们不可能在书写/编排文档时满足所有人的愿望。当前的文档实施办法对绝大多数人有益，因此你只有接受一个“不”。
</p>

</body>
</section>
</chapter>
</guide>
